学日语误读方大同歌名的搞笑乌龙
@匿名用户
知乎
近来一直在听日语歌,前段时间看到方大同出新歌了……什么?出日语歌了?《オニナミ》?ONINAMI?鬼波?什么意思?好吧,是《才二十三》。
文本内容
才二十三
整体描述
这是知乎平台上的一则用户回答,答主分享自己学习日语后闹出的趣事:因长期接触日语竖排假名,看到方大同的新歌《才二十三》时,将竖排的“才二十三”误看成日语假名“オニナミ(ONINAMI)”,还疑惑这个“日语歌名”的含义,最后用一张视觉错位图直观展示了这个误会——草地中的柱子与影子,搭配旁边竖排的“才二十三”,视觉效果酷似日语假名。这是学日语后形成的阅读习惯导致的有趣乌龙,通过视觉错位制造出搞笑的误解场景。
来源说明
该内容出自知乎平台的用户回答,是用户为了配合自身经历,自制了一张视觉错位的P图来呈现误读的原因,属于用户原创的图文回答内容,首发并流传于知乎平台。