作业错别字引发的《奥本海默》玩梗评论
@大湾区大哥
未知网络论坛
不应该是造辐?
对白
大湾区大哥
不应该是造辐?
大湾区大哥
造辐不是造福,《奥本海默》开头说了,普罗米修斯偷了火种,奥本海默也要偷“天火”
害怕木铁鸡
回复 麻瓜铃仙:层主的造辐造的也不是怎么好东西啊 😆
麻瓜铃仙
就是造福,不过估计是答主一时脑抽了写错了,你看下面的就是造福
死亡呼吸Z
有没有可能下面也是造逼 😂😂
文本内容
- 普罗米修斯为什么要“盗”取火种?
为人类造逼。 - 你知道火神敬佩普罗米修斯的原因吗?
普罗米修斯,冒生命为人们造逼。
整体描述
这张图分为上下两部分,上半部分是学生的语文作业,两道关于希腊神话人物普罗米修斯的题目,学生将正确答案里的“造福”错写成“造逼”;下半部分是网络论坛的评论区,用户“大湾区大哥”借此玩梗,故意将“造福”替换成“造辐”,并关联电影《奥本海默》中研发原子弹(被比作偷“天火”)的内容,其他用户也围绕这个错别字和玩梗内容展开讨论,整体是因错别字引发的搞笑网络互动内容。
来源说明
上半部分的作业内容源自围绕希腊神话《普罗米修斯盗火》的语文课后习题;下半部分的评论是网络论坛(推测为贴吧类社交平台)用户针对作业错别字的二次玩梗互动,其中“造辐”的梗关联了电影《奥本海默》,将普罗米修斯盗火与奥本海默研发原子弹(带有辐射影响)的行为做类比,形成趣味玩梗。