网友吐槽日语用片假名标注化学物质反人类
//@沢田渺:噩梦//@天蓝色的彼方:笑死了,完全不想看//@好像还可以改几次名字嘻嘻:草//@暮雨阑珊_:草//@贪婪突袭·:草//@皮蝦生花奈米超帕:😱//@銀白Akiyama:真的很有病,如果马上要有一门语言灭绝的话,第一个就是日语。//@Mona健康监护中心:草//@乌龟吃鱉3rds:草//@布洛妮亚·芙乐艾MKII:草
对白
文本内容
一张日语文档截图,内容为全片假名标注的化学物质相关法规内容,未使用化学式或英文名称
整体描述
这是一张来自国内社交平台(推测为微博)的截图,用户“看机翻会头疼的松鼠”发布内容愤怒吐槽日本在化学相关内容中,既不使用国际通用的化学式也不使用英文名称,反而用片假名音译标注化学物质,导致识别难度极大;上方附带了多条其他网友的转发评论,其中有人附和吐槽“草”,更有网友偏激表示日语应该是第一个灭绝的语言,下方的日语文档截图直观展示了全片假名的化学物质标注形式,让这种反人类的标注方式更有说服力,引发了网友的集体共鸣。
来源说明
该内容是网友针对日语标注化学物质的特殊方式的原创吐槽,发布于类似微博的国内社交平台,这类用片假名音译外来化学术语的方式是日语的常见做法,但对于熟悉化学符号或英文的非日语母语者来说,这种标注方式完全失去了专业性和易读性,因此引发了网友的不满和集体吐槽。