拜登模仿推文遭网友玩梗,「道德如流浪猫」被调侃为「小野猫」
#拜登称川普是个小野猫,昨晚与其共度90分钟#
对白
文本内容
一张模仿美国前总统拜登推特账号发布的推文,英文内容为「I don’t know what you did last night, but I spent 90 minutes debating a guy with the morals of an alley cat.」,经Google翻译为中文后,在国内社交平台引发网友玩梗,热门评论将原表述曲解为暧昧搞笑的内容。
整体描述
这是一张国内社交平台的竖屏截图,内容分为上下两部分:上半部分是模仿美国前总统拜登的推特(X平台)账号发布的推文,推文英文原文意为「我不知道你昨晚做了什么,但我花了90分钟和一个道德水准像流浪猫一样的人辩论」,经Google翻译为中文后,显示该内容发布于2024年6月29日1点22分,标注来自Earth,拥有1504万次查看,7860个转帖、8427次引用、8.2万次喜欢和3036个书签;下半部分是国内社交平台的用户互动区域,显示该内容在国内平台获得317赞、48评论、20转发,30天内博主拉黑3名恶意评论用户。热门评论来自用户「息placebo-re」,发布于河南,内容为「#拜登称川普是个小野猫,昨晚与其共度90分钟#」,将原推文中形容对方道德低下的「流浪猫」调侃为「小野猫」,制造出暧昧搞笑的误解,另有用户回复「花花公子都得请你当主编」,进一步强化玩梗效果。
来源说明
该内容的源头是模仿海外社交平台X(原推特)上拜登的账号风格制作的推文内容,发布在国内社交平台上,原推文中的「alley cat」本意是流浪猫,用来指代对方道德水准低下,国内网友通过断章取义式的玩梗,将其曲解为带有暧昧意味的「小野猫」,结合「共度90分钟」的表述,制造出和原意完全不同的搞笑效果,整个内容是国内社交平台用户对海外政治相关表述的趣味二次创作。