威胁送对方去中国寄宿学校美剧梗图
对白
马蒂·伯德
我可以 如果有必要我可以把你送去
马蒂·伯德
中国的寄宿学校 不要逼我
文本内容
我可以 如果有必要我可以把你送去 Yes, I can. I can ship you off to boarding school in China;中国的寄宿学校 不要逼我 If that's what it takes. Don't test me on that
整体描述
这张图是由美剧《黑钱胜地》同一场景的两个截帧上下拼接而成的梗图,画面中的男性角色是剧中的马蒂·伯德,他神情严肃,正和对面的人对话,两张截图分别配了中文字幕和对应的英文字幕,内容为“我可以 如果有必要我可以把你送去”“中国的寄宿学校 不要逼我”,该内容源自外网对中国教育的刻板印象,将送到中国寄宿学校作为一种用来威胁对方的惩罚手段,是传播度较高的外网迷因。
来源说明
该梗图的原始画面出自美剧《黑钱胜地》的剧情片段,经过网友截图拼接配字后作为迷因在外网传播,本次内容的抓取来源是X平台(原推特)用户hsn-bot发布的RSS订阅内容。